لایوجد جواب الجمالی لهذا السؤال، النقر الجواب التفصیلی
لکی یتضح الجواب لابد أن یتضح المراد بالسؤال، فاذا کان المراد هو ابدال اللغة العربیة بلغة اخرى، فانه یرد السؤال نفسه أیضاً بالنسبة لغیر المتکلمین بتلک اللغة، و اذا کان المقصود هو أنه لماذا یجب ان تؤدی الصلاة باللغة العربیة فقط و لا یمکن ان یؤدیها کل شخص بلغته الأم المحلیة، فیجب الالتفات الی الملاحظات التالیة:
الملاحظة الاولی: نستطیع القول ان أهم أسباب وجوب الصلاة باللغة العربیة- بعد کون الصلاة سنة النبی و ان العبادات توقیفیة (ای یجب أداؤها بالشکل الذی عینه الله لها)- هو حفظ و بقاء الصلاة علی طول القرون و الاعصار لکی تبقى محفوظة دوماً دون نقیصة أو خلل، فاذا جاز لکل قوم ان یصلوا بلغتهم المحلیة فان احتمال نقص و زیادة الالفاظ و التحریف و الاختلاط بالخرافات و المسائل المختلقة لا یکون منتفیاً، و لربما سرت هذه التغییرات الی بقیة واجبات و ارکان الصلاة و قد تقلل من أهمیة الصلاة بالتدریج و تؤدی الى نسیانها بالکامل.
فمن البدیهی من أجل بقاء أمر ما على الدوام و على مر التاریخ یجب ان یکون ذا معیار و مقیاس غیر قابل للتغییر. و ذلک نظیر جعل مقاییس للطول مثل الملی متر و السانتی متر او المتر او للوزن مثل الغرام و الکیلو غرام و ... .
و اعتبارها معیاراً و میزاناً غیر قابل للتغییر، فکذلک فی مورد الصلاة فقد جعلت من بعض الامور معیاراً و ملاکاً و سمیت بالواجبات و الارکان و أحد تلک الامور هو لزوم کون الاذکار الواجبة فی الصلاة باللغة العربیة.
الملاحظة الثانیة: ان الاسلام دین عالمی و یرید من المسلمین أن ینتظموا فی جبهة واحدة وصف واحد و لا یمکن تحقیق ذلک من دون لغة واحدة یمکنهم التفاهم بها، و اللغة العربیة هی أشمل اللغات العالمیة باعتراف المختصین و یمکنها باعتبارها لغة عالمیة و لغة لجمیع المسلمین ان تکون هی سر وحدة المسلمین و علامة علی توحدهم. و قد تجلى هذا الاصل فی باقی التعالیم الاسلامیة کوجوب استقبال القبلة الواحدة فی الصلاة و غیره.
الملاحظة الثالثة: قد یخطر فی ذهن البعض ان الزام الناس غیر العارفین باللغة العربیة بأداء الصلاة باللغة العربیة هو ایجاد المشقة لهم و اجحاف و ظلم بحقهم. و یمکن القول فی الجواب: إن تعلم کلمات الصلاة التی یبلغ مجموع کلماتها الواجبة (بحذف الکلمات المکررة) عشرین کلمة تقریباً لیس عملاً شاقاً علی الناس الذین یتعلمون بسهولة عشرات بل مئات المصطلحات و الکلمات الاجنبیة و یستعملونها من آجل قضاء حوائجهم الیومیة، و من جانب آخر، فان المعنی الظاهری السطحی للکلمات بسیط جداً و یمکن لجمیع الناس بسهولة تعلم المعنى الظاهری و السطحی لجملة: بسم الله الرحمن الرحیم و ... بالرغم من احتواء هذه الکلمات علی معان عمیقة و واسعة.
الملاحظة الرابعة: یرى المتخصصون ان اللغة العربیة هی من اکمل اللغات العالمیة حیث یمکنها بیان المفاهیم و المسائل الواسعة و العمیقة فی اطار الفاظ جمیلة و قصیرة.[1]
الملاحظة الخامسة: ان کون الالفاظ و الأذکار باللغة العربیة لیس شرطا لازماً فی کل الاحکام و العبادات، حیث یرى بعض العلماء عدم وجوب العربیة فی صیغة عقد الزواج،[2] و یقول بعض العلماء کالامام الخمینی (ره) حول هذا الامر: "اذا لم یستطع المکلف اجراء صیغة العقد باللغة العربیة فان جواز العقد بغیر العربیة لا یخلو من قوة حتى و ان تمکن من التوکیل".[3] و کذلک لا یلزم أن تکون الادعیة أیضاً باللغة العربیة و یمکن للانسان فی غیر حال الصلاة أن یتکلم مع الله بای لغة و یناجیه بکل اللغات، و یری اکثر المراجع انه یمکن فی الصلاة أیضاً – فی غیر الاذکار الواجبة – و خصوصاً فی القنوت ان یدعو بغیر العربیة.[4] و بالطبع فلیس معنی ما ذکرناه عدم اعتناء المسلمین بمعانی الاذکار فی الصلاة و ... ، بل یلزم علی کل مسلم أن یتعرف على معنی الصلاة و الادعیة لکی یفهم ما یتکلم به مع الله، و فی هذه الصورة سوف لا تکون أعماله جافة لیس فیها روح، بل تکون محطة للتحلیق و العروج نحو الابدیة.