Please Wait
الزيارة
7746
7746
محدثة عن:
2013/12/03
خلاصة السؤال
ما الفرق بین أرسل فی الآیة "قالوا أرجه و أخاه و أرسل فی المدائن حاشرین " و "ابعث" فی الآیة " قالوا أرجه و أخاه و أبعث فی المدائن حاشرین"؟
السؤال
جاء فی سورة الأعراف فی قصة موسى (قالوا أرجه و أخاه و أرسل فی المدائن حاشرین (111)) و فی سورة الشعراء فی قصة موسى (قالوا أرجه و أخاه و أبعث فی المدائن حاشرین (36) قرأت رأی الدکتور فاضل السامرائی فی هذه المسألة و لم أفهمه أرجو أن توضحوا لی ما الفرق بین الصیغتین فی سورتی الأعراف و الشعراء؟
الجواب الإجمالي
إبتداء نبین معانی الفعلین "أرسل" و "إبعث" ثم ندخل فی الإختلاف فی عبارة هاتین الآیتین التی تتحدث فی موضوع واحد.
أصل "أرسل" من "رِسل" (بکسر الأول).[1] و رسل فی الأصل بمعنى البعث بتأنٍ و لین.[2] و منها "الرسول" و التی بمعنى "المرسل"، أی المبعوث و المرسول.[3] و "الرسول"، تارة تطلق على الرسالة، کقول الشاعر: "ألا أبلغ أبا حفصٍ رسولا". و تارة تطلق على حامل الرسالة.[4]
عن الراغب الإصفهانی: و الإرسال یقال فی الإنسان و فی الأشیاء المحبوبة و المکروهة.[5]
بناء على ما تقدم، یکون معنى الآیة المبارکة " قالوا أرجه و أخاه و أرسل فی المدائن حاشرین"[6] هکذا: قالوا لفرعون أخّره (أی موسى) و أخیه (أی فرعون) و لا تعجل لهما بشر کالقتل و إبعث فی المدائن من جنودک حاشرین و"إبعث" من مادة "بعث" بمعنى "البعث"،[7] "و الإرسال"،[8] حیث قال أهل اللغة "أن البعث یعنی: الإرسال"[9] و "بعث به: أرسله مع غیره".[10]
و مما یجمل قوله هنا أن معنى هذه الکلمة قد یختلف باختلاف الإستعمال، فالمعنى المشهورة لها هو إستعمال القرآن الکریم لها فی بعثة الأنبیاء و بعثة یوم القیامة،[11] کالآیة " هُوَ الَّذی بَعَثَ فِی الْأُمِّیِّینَ رَسُولاً مِنْهُمْ یَتْلُوا عَلَیْهِمْ آیاتِهِ وَ یُزَکِّیهِمْ وَ یُعَلِّمُهُمُ الْکِتابَ وَ الْحِکْمَةَ وَ إِنْ کانُوا مِنْ قَبْلُ لَفی ضَلالٍ مُبین"[12] و الآیة " وَ أَنَّ اللَّهَ یَبْعَثُ مَنْ فِی الْقُبُور".[13]
إذن، بناء على ما مضى، إن کلمة "البعث" تفید معنى البعث و الإرسال، و فی الآیة الشریفة " أرجه و أخاه و أبعث فی المدائن حاشرین"، قال المفسرون، أن "إبعث" هنا بمعنى "أرسل" إذن، هذا الإختلاف فی تعبیر القرآن الکریم عن موضوع واحد، یدل على التفنّن فی بیان الموضوع و هذا یدوره یؤدی إلى حسن الکلام.
کما قال بعض علماء العلوم القرآنیة عن هذه الآیتین: "لأن الإرسال یفید معنى البعث، و یتضمن نوعا من العلوّ، لأنه یکون من فوق، فخصصت هذه السورة به لما التبس، لیعلم أن المخاطب به فرعون دون غیره".[14]
نعم، للدکتور السامرائی التفاته لطیفة تنطلق من کون الفعل "بعث" یشتمل على التهییج ویقال فی اللغة بعث البعیر أی هیّجه وفی البعث إنهاض فلما کانت المواجهة والتحدّی فی سورة الشعراء أکثر جاء بلفظ (بعث) ولم یکتفی بالإرسال إنما المقصود أن ینهض من المدن من یواجه موسى ویهیجهم وهذا یناسب موقف المواجهة والتحدی والشدة. وکذلک فی اختیار کلمة (ساحر) فی سورة الأعراف و(سحّار) فی سورة الشعراء لأنه عندما اشتد التحدی تطلّب المبالغة لذا یحتاج لکلّ سحّار ولیس لساحر عادی فقط ونلاحظ فی القرآن کله حیثما جاء فعل (أرسل) جاء معه ساحر وحیثما جاء فعل (بعث) جاء معه سحّار.[15] و هی التفاتة لطیفة تستحق التأمل فیها.
[1] ما تجدر الإشارة إلیه، إن أصل هذه الکلمة "رِسل" بکسر الحرف الأول، لکنها کتبت أیضاً بفتح الراء "رَسل".
[2] الفراهیدی، خلیل بن احمد، کتاب العین، ج 7، ص 241، نشر هجرت، قم، الطبعة الثانیة، قرشی، على أکبر، قاموس قرآن، ج 3، ص 90، دار الکتب الإسلامیة، طهران، الطبعة السادسة، 1371 ش.
[3] الفیروز آبادی، محمد بن یعقوب، القاموس المحیط، ج 3، ص 526، دار الکتب العلمیة، بیروت، الطبعة الأولى، قاموس قرآن، ج 3، ص 90 ـ 91.
[4] نفس المصدر.
[5] راغب الإصفهانی، حسین بن محمد، مفردات ألفاظ القرآن، ص 353، دار القلم، بیروت، الطبعة الأولى.
[6] اعراف، 111.
[7] المصطفوی، حسن، التحقیق فی کلمات القرآن الکریم، ج 1، ص 295، دار الکتب العلمیة، مرکز نشر آثار العلامة المصطفوی، بیروت، قاهرة، لندن، الطبعة الثالثة.
[8] ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج 3، ص 116، المهنا، عبد الله علی، لسان اللسان، ج 1، ص 93، دار الکتب العلمیة، بیروت، الطبعة الأولى، دار صادر، بیروت، الطبعة الثالثة.
[9] صاحب بن عباد، اسماعیل بن عباد، المحیط فی اللغة، ج 2، ص 13، عالم الکتب، بیروت، الطبعة الأولى.
[10] ابن سیدة، علی بن اسماعیل، المحکم و المحیط الأعظم، المحقق و المصحح: الهنداوی، عبد الحمید، ج 2، ص 96، دار الکتب العلمیة، بیروت، الطبعة الأولى.
[11] قاموس قرآن، ج 1، ص 202.
[12] الجمعة، 2.
[13] الحج، 7.
[14] الکرمانی، محمود بن حمزة، البرهان فی متشابه القرآن، ص 178، دار الوفاء، المنصورة، الطبعة الثانیة، 1418 ق.
[15] الدکتور فاضل السامرائی، لمسات بیانیة فی نصوص من التنزیل، ص 587 الموجود فی المکتبة الشاملة
س ترجمات بلغات أخرى
التعليقات