Please Wait
6117
- compartir
«اَلسَّلامُ عَلَیْکَ یا اَبا عَبْدِ اللَّهِ وَ عَلَى الْاَرْواحِ الَّتى حَلَّتْ بِفِنائکَ»
¿a qué almas se refiere? Puesto que en la traducción dice, aquellos que se han situado en tu explanada. ¿Acaso se refiere a aquellos que van a visitar al Imam Husaîn (a.s.), o a aquellos que fueron enterrados en Karbala junto a él, o aquellos que fueron martirizados junto a Husayn y a los compañeros que ofrecieron sus vidas por él?
El propósito de «ارواح التی حلت بفنائک» –“las almas que se han situado en tu explanada” son los mártires que alcanzaron el martirio junto al Señor de los Mártires, el Imam Husaîn (a.s.), en la región de Karbala. Varias son la causa de este asunto:
1. Por lo general no se les llama “almas” a los peregrinos ni a aquellos que están todavía con vida.
2. Esta salutación la recita el peregrino y normalmente el recitador no es el mismo que el receptor.
3. En ninguna de las salutaciones recitadas para el Imam Husaîn (a.s.) se saluda a los peregrinos en forma evidente.
4. La salutación de ‘Ashûrâ se recita desde antes de los muertos que existen hoy día enterrados en Karbala. Por lo tanto el propósito de “almas” no son todos aquellos que han sido enterrados en ese lugar.
5. Por las indicaciones existentes en esta salutación puede deducirse que el propósito de las “almas” que son saludadas son esos mismos mártires que acompañaban al Imam Husaîn (a.s.) en la región de Karbala. Al igual que en otra parte de esta misma salutación en forma evidente son saludados algunos compañeros del Imam Husayn (a.s.).
"السلام علی الحسین و علی علِیّ بن الحسین و علی اولاد الحسین و علی اصحاب الحسین"
“La Paz sea sobre Husayn, sobre ‘Alî hijo de Husayn, sobre los hijos de Husayn, y sobre los compañeros de Husayn”. Por otra parte todo el contenido de la Salutación de ‘Ashûrâ desea la paz y saludos para el Señor de los Mártires, para sus hijos y sus compañeros, además la amistad y fidelidad hacia este honorable y expresar la aversión y enemistad hacia sus enemigos.
6. En otra parte de la Salutación de ‘Ashûrâ dice:
"السلام علیک و علی الارواح التی حلّت بفنائک و اناخت بساحتک و جاهدت فی الله معک و شرت نفسها ابتغاء مرضات الله فیک"[1]
En esta otra lectura atributos tales como hacer lucha santa en el sendero de Dios acompañando al Señor de los Mártires y ser martirizado en el sendero de la satisfacción de Dios acompañando al Señor de los Mártires después de describir la explanada donde se encontraba el Señor de los Mártires dice “حلول و اناخه”, que de esto se entiende[2] que las “almas” en forma evidente son esos mismos mártires que acompañaron al Señor de los Mártires.
7. En la Salutación de ‘Ashûrâ “no común”[3] dice así:
"السلام علیک یا ابا عبد الله الحسین و علی من ساعدک و عاونک و واساک بنفسه و بذل مهجته فی الذّب عنک... السلام علیک یا مولای و علیهم و علی روحک و علی ارواحهم و علی تربتک و علی تربتهم السلام علیک یابن سید العالمین و علی المستشهدین معک"
“¡Oh, Abâ ‘Abdul.lah Al-Husaîn! La Paz sea contigo y con aquellos que te acompañaron y ayudaron, y ofrecieron sus vidas por algo en tú sendero, y por defenderte. ¡Oh, mi señor! La Paz sea contigo y con ellos, y con tu alma y con el alma de ellos, y con tu turba (tierra) y con la turba (tierra) de ellos… ¡Oh, hijo del Señor del Universo! La Paz sea contigo, y con aquellos que fueron martirizados junto a ti…”.
De estas frases se entiende claramente que el propósito de “almas” son esos mismos mártires que acompañaron al Señor de los Mártires.
8. En las otras salutaciones para el Señor de los Mártires (a.s.) después de saludar al Imam Husaîn (a.s.) y a ‘Alî Akbar (s.a.) dice que se volteen en dirección hacia los mártires de la Karbala y reciten esta salutación, mientras que en ninguna de las demás salutaciones para el Señor de los Mártires dice “saludos para los peregrinos” o “para todos los que se encuentran enterrados en ese lugar”.
En conclusión de toda la Salutación de ‘Ashûrâ y demás salutaciones para el Señor de los Mártires, puede decirse definitivamente que el propósito de las almas a las cuales se saluda en la Salutación de ‘Ashûrâ fueron esos mismos compañeros del Señor de los Mártires.
[1]– Seyed Ibn Tâwus, Iqbâl Al-A’mâl, t.3, p.70.
[2]– De lo aparente de “مجاهدت” (esforzarse en la lucha santa) y “شهادت” (martirio) desde “حلول” y “اناخه” que significa descender se deduce que el propósito de “almas” son esos mismos mártires martirizados el día de ‘Âshûrâ que acompañaban al Señor de los Mártires.
[3]– La salutación que tiene esa misma recompensa que la recitación de la Salutación de ‘Ashûrâ, para aquellos que tienen algún problema y no pueden realizar todos los ritos de la Salutación de ‘Ashûrâ (tales como: decir Al.lahu Akbar, maldecir cien veces, enviar saludos cien veces, la prosternación, realizar la oración y recitar la súplica después de la salutación). Mafâtîh Al-Ÿinân (Las Llaves del Paraíso).